Get all 5 Mito de Soto releases available on Bandcamp and save 10%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Besamos y Tocamos (We Kiss and Touch), Ser un humano (To be Human), Volver (To Return), Sea yo (Let me be), and Old World Classical Guitar.
1. |
||||
Letra 1: Hay palabras que nunca se dirán. Palabras sin nombre, palabras que no puedo no quiero decir.
Letra 2: Pero todas, todas, se animan a tu lado; como silencios que se enamoran dentro de una pausa.
Letra 3: Como ventanitas se abren al oír las tuyas; unos ojos de niños que descubren al mundo
Coro:
Sol y sombra del alma mía,
Sol y Luna de mi porvenir,
Sol y reina de mis sueños.
Letra 4: Y, sin yo verlo, se agarran de mi mano; Un los se que, han encontrado, un sentido por donde paseas.
(English)
There are words that will never be said. Words without a name. Words i am unable to say, unwilling not say :
But all of them, all, Come to life around you; as silences that fall in love within a pause.
Like tiny windows opening to hear yours; like the wide open eyes of a child who discovers the world.
Sun and shade of my soul; Sun and Moon of my future, Sun and queen of my dreams.
And without me seeing it, they are taking me by the hand. They have found a little something, a meaning in your footsteps.
|
||||
2. |
Volver (To Return)
03:43
|
|||
Letra 1: Cuando no te veo no hay nada más. No te encuentro mi amor.
(English)
When I do not see you there is nothing else. My love, I do not encounter you.
|
||||
3. |
Siguiendo (Following)
04:21
|
|||
Letra 1: Prudentes como serpientes y sencillos como palomas. Sencillos como siguiendo Él Espíritu.
(English)
Be as wise as a serpent and as sensitive as a dove. Gentle as following
The Spirit.
|
||||
4. |
||||
5. |
||||
6. |
Sueño (Dream)
04:29
|
|||
7. |
||||
Letra 1: Medí perdido y sin saber que yo moría sin querer. No confiaré en otro ser porque perdí a la que ame.
Letra 2: Sí me enseñaste ha compartir mi vida entera te ofrecí. Tanta ternura te entregué. Solo tu olvido recibí
Letra 3: ¿Por qué el cariño suele cambiar? Sí sabe amar también olvidar. No existe el tiempo para rebosar tu dulce amor, tu dulce mirar.. Quiero olvidar, quiero olvidar. No vuelve a amar
(English)
I am measured lost without knowing that I was dying unintentionally. I will not trust in another being, because I lost she whom loves.
Yes, you taught me it is necessary to share my life, I offered you my life completely. So much tenderness I imbued to you. I received only your oblivion.
Why is fondness in the habit of changing? Yes, she knows to love and also to forget. The time does not exist to overflow your sweet love, your sweet to look. I want to forget, I want to forget. She does not return to love.
|
||||
8. |
Verano (Summer)
03:13
|
|||
Letra 1: Cuando tu estas aquí conmigo mí vivir se vuelve alegre. Paseando tú y yo de la mano. Linda es tú de Santa Fe en verano.
Letra 2: Esperando a ver tu cara pases a de besar tus labios. Las estrellas en el cielo se reflexan en tu pelo.
Final: Verano, juntos, amor
(English)
When you are here with me, my life returns to joy. Passing though, you and me hand in hand. You are beautiful, Santa Fe in summer.
Waiting to see your face. You pass by, to kiss your lips. The stars in the heaven reflect in your hair.
Summer, together, to love.
|
||||
9. |
Las ondas (Waves)
03:19
|
|||
10. |
||||
Letra 1: OH, viento del desierto que lleva contigo. Dulce llamar con momento, ay…
Letra 2: ...e la mar dentro de mi alma. La verdad dentro de mar nubes que navegan como barco.
Coro: ¿Quien esta conmigo? Es una fantasma de mis emociones? Al fondo de sed tan de pozo del deseo.
Letra 3: Je suis le Loup… qui cherche la lune. Le Loup… qui cherche les étoiles dans le rire de vos yeux.
Letra 4: Cuanto me allá caído. Y no tema mío esencia. Algo de ti mordida, ah… No, no, no…
Translation:
Oh wind of the desert, how it goes with you. Sweet, the call of the moment, sigh...
...and the sea is inside my soul. The truth is inside the sea as clouds that navigate the ship.
Who is this with me? Is she an apparition of my emotions? To the depths of thirst is my well of desire.
I am the wolf who looks for the moon. The Wolf, which looks for the stars in the laughter of your eyes.
All of me has fallen there. And do not be afraid of my essence. A little of you, bitten, ah… No, no, no…
|
||||
11. |
||||
12. |
No Vuelve Amar (Reprise)
04:13
|
|||
(See Track Number 7 - Andino)
|
Mito de Soto New Mexico
Guitarist-Vocalist, M. "Mito" de Soto, brings an amalgam of multiple genres into his fiery Flamenco for an interesting and
eclectic style. This coupled with his powerful voice and thoughtful lyrics, makes his end product very unique.
Follow the CD icons to stream or purchase his music.
DONATE to Mito via the "Mito" banner above or PayPal link just below.
... more
Streaming and Download help
If you like Mito de Soto, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp